华人网本篇文章2464字,读完约6分钟

去翻译队年轻的时候拍照。 从后面:丁建华,盖文源,周瀚,杨成纯,童自荣,富润生,曹雷,程玉珠。 中后排左起:乔榛,杨文元。 中前排左起:杨晓、王建新、于鼎、尚华、刘广宁、李梓、赵慎之。

事情

声优艺术家

李梓八十三岁病逝

翻译工厂有名的声优艺术家李梓昨晚因病去世,享年83岁。 李梓的孙子向媒体透露,祖母昨晚6点45分在上海医院去世,告别仪式于星期四在上海龙华殡仪馆举行。

李梓出生于河北,毕业于北平市立第三女子中学。 参加1948年革命。 我从1952年开始在上海电影制片厂工作。 李梓在大约200部电影中担任主要角色,用声音形象塑造了多个不同身份、不同性格的人物。 其代表作《简爱》、《巴黎圣母院》、《耶西尼亚》等被认为是翻译制的经典,越来越弥香。 那甜美高贵的声音,在粉丝心中是不可替代的。

成功的李梓试图用配音改变风格。 在美国电影《噩梦》中,为了女性看守的声音,用粗鲁而略带沙哑的声音鲜明地描述了女性看守恶魔的个性,但观众似乎喜欢她原来的甜美风格。 “你不配成千上万凶恶的老妇人,我们不忍心听你的声音”她50岁时,在德国电影《英俊少年》中为少年海切尔配音。 声音充满了少年的稚嫩和童真,陶醉入神,令人难忘。

退休后,李梓还在发挥余热。 上海电影翻译制工厂曾经有艺术训练学校,前十期每次都要请李梓给学生们上课。 晚年,李梓盲人,患有白内障,也做了手术,但效果不好。 我不得不读报纸用放大镜。 然后她和帕金森病魔抗争了十几年。 声优曹雷回忆说:“患了帕金森病,吃药后,有时好转,近一两年的情况恶化,她本来就可以很痛苦,生活中有时变得像个男孩。”

关于李梓的死,曹雷在微博上说:“这对她来说可能是解放……但是,我们不会忘记她的“简爱”、她的“望乡”、她的“英俊少年”、她的“叶塞尼亚”,以及她留下所有美丽的声音。 我想所有的观众都记得她! ”。

很快,数百名网民在曹雷微博上留言。 《圣宝剑樋叶骑士》的网民回忆起她给我们带来了多么美妙的声音,写下了给我们少年时代干涸的文化沙漠带来了多么甜蜜的清泉。 “李舒”这个媒体人说:“她和邱岳峰老师配音的《简·爱》是我小时候多次听说的经典,戴着床单《你为我穷,不漂亮,我没有感情吗》的暑假,我小时候各种各样的美。

追忆

即使上了年纪,也记得很适合以前的台词

唐煜老师住在北京,从去年开始多次去上海看望李梓老师。 他用七篇复印件想起了李梓老师的近况。 她印象中的李梓老师内敛,暗示,耐心,多想,有深度。 但是,病情的治疗有点任性。 “如果你说我今天很好,我很快就会发病的。 她是个心思很细腻的人,风一吹草动,她的心就碎了。 我想这可能是她的心理在起作用。 ”。

年9月5日的文案中,引用了李梓孙媳妇张先生的回忆。 “奇怪的是,她还记得以前配音的台词。 上海的学生来家里朗读的时候,她也能正确修改发音等。 ”。

李梓的孙子都是上海广播电台的播音员,想起祖母经常作为老师工作,帮助她纠正发音。 这次,因为脑癫痫各种各样的并发症住院了,住院中的意识不清楚,但是忘记了配音事业。 “她经常说当时的配音,虽然当时的经费很紧张,但是要求很高,比现在复杂得多”。

声优苏秀在年出版的《馀韵缭绕——我的声优生活》的有声版中说,李梓是上译工厂的《当家花旦》。 她想起与李梓的第一次合作是在1959年,电影《阴谋与爱》的配音,苏秀任导演,李梓是路易莎的配音。

苏秀,到了1980年代,她已经一百多年了。 基本上配合了中年女性。 例如,“卡桑德拉桥”的医生。 但是,她还能适合“尼罗河惨剧”的林奈特和“望乡”记者这样的年轻女性。 她也可以配15、6岁的少女,比如“啊,野麦岭”的阿峰。

李梓总是适合有点大的美人,有些人无法想象屏幕外的李梓是什么样的,苏秀对她的丈夫说:“我看到你也很土,怎么娶那么洋的妻子? ”。 “她从早到晚那么说话,你怎么和她交流? ”现在,这些话题在之后的老朋友们的聚会上成为茶余饭后的对话资金。

李梓一直被观众认为是年轻漂亮的女性的代言人。 在翻译工厂产量最多的年代,李梓可能是担任主角的演员。 配合了“巴黎圣母院”、“简爱”、“音乐之声”、“叶塞尼亚”等。 “她是麦克风前收纳自如的声优,吐字很清楚,声音很放松。 ”。

曹雷回顾说,有一次北京戏《简·爱》来上海演出,想请李梓出场,谢幕的时候站起来安排大家见面,“她一口答应了,结果她也来不了,那天突然身体不舒服。”

延长。

离开的是老人,带走的是青春

自从1980年事业高峰邱岳峰意外死亡以来。 近年来,毕克、尚华、于鼎等上海电影翻译制造厂的老声优相继死亡。 加上昨天去世的李梓,去翻译工厂等,被粉丝熟知的“好声音”一个接一个地远离了我们。 他们每次走路都会引起强烈的震动,引起观众的深深怀念。 网友回忆说:“随着这些声音的离去,我感觉自己的青春记忆又消失了一个。”

更多的观众认为,与现在参加哪个选秀节目的歌手相比,这些声优们的声音是真正的“好声音”。 “这些演员年轻的时候,他们把这作为艺术,全力投入,所以配得上的是心血。 每走一个身体,就提醒我这个时代消失了。 ”。 曹雷说。

邱峰:

出生于1922年,配音为“伟大的市民”、“安娜·卡列尼娜”、“悲惨的世界”、“简·爱”、“维尔杜先生”、“独裁者”。 他死于1980年

尚华:

他的配音经常带拖声和尾音,有幽默感。 在《虎口逃生》中作为路易·德菲指挥家饰演的声优已经成为中国声优界经典中的经典。 2005年死于心脏病发作。

佩克:

《卡桑德拉大桥》《尼罗河上的惨案》《太阳下的罪恶》《追捕》等约500部配音。 2001年死于肺病,70岁。

于鼎:

鼎在“虎口逃生”油漆工的配音上显示了他的深厚功绩。 于鼎是翻译厂公认的“老黄牛”。 妻子病了很久,生活负担很重。 2000年死于心脏病。

杨文元:

1928年出生。 1950年进入上海电影翻译制作厂担任声优。 将近五十岁结婚生孩子。 为“英俊少年”的祖父和“虎口越狱”的胡子中队长配音过。 2001年因病去世。

记者王金跃


标题:爆料:配音艺术家李梓83岁病逝 上译“好声音”远去    
 地址:http://www.huarenwang.vip/yule/20210128/2288.html