华人网本篇文章1317字,读完约3分钟

5月28日,据英国《华闻周刊》报道,同样是选择朋友相亲的电视节目,能理解“非诚勿扰”的每一句话,所有的“笑点”都不会脱落的take me out,即使认真听也不能百分之百理解……

根据英国国家统计局( ONS ) 5月22日公布的数据,到2009年英国有45.2万中国人,从2001年到2009年的8年间每年增加8.6%,是英国非白人少数民族人口增加最多的群体。 但是,这种来自万里以外的东方文明发源地中国的中国人群体,在西方文化繁荣的地方英国,饱受“两栖类”的生活之苦。

休闲“北大荒”

《华闻周刊》在采访中发现,英华人在工作学习中使用英语,按西式标准,多时间和英国人交往。 业馀时间回中国微信的力矩,说中文,吃中国菜。
在休闲方面,很多中国人完全是“北大荒”,休闲生活不能享受英式娱乐休闲,生活非常无聊,不依赖中文网络、电视、电影节目或者朋友k歌等 就像形成了“人在大英心在汉”的“分裂两栖类”的生活。

“我想多融入英国社会,休闲需要兴趣一致的伙伴。 有些项目需要对英国语言文化进行深入的造诣。 另外,有最基本的原因,很多自己渴望的娱乐生活支出太大了。 》在伦敦文化传播企业工作的刘太在英国生活了近3年,在接受《华闻周刊》采访时有点无力。

“首先是没有合适的伙伴。 因为娱乐方法、社会交流圈、交流话题、交朋友的方法等与英国当地人不同。 因为有当地的休闲伙伴不容易。 和中国朋友在一起的话,有回去吃饭,唱卡拉ok的中国式娱乐。 ”。

“第二是因为经济原因,我想我也可以每月看几次电影,看几次音乐会和画展,参加几次派对派对,至少进几次酒吧。 但是,一想到存钱做长期储备,就只能老实呆在家里看电视上网。 ”。 刘太补充说:“虽说工作很辛苦,但希望自己的休闲方法‘白痴化’,多做一些无厘米的娱乐,不要太小心,彻底放松。”

“但是看电视和网上的娱乐项目,不得不说是语言和文化的障碍”刘太的丈夫刘先生3年来英国学习mba,毕业后在英国的国际快递企业工作。 他接着刘太说:“同样是选择朋友相亲的电视节目,能理解《非诚勿扰》的每一句话,所有的《笑点》都不会泄露,自然就能达到休闲娱乐的放松作用。 但是,英国的对应节目take me out即使非常认真地听,也不一定百分之百理解。 不能说理解“笑点”来达到娱乐目的。 ”。

业馀表看nba比赛的刘先生好像在英国找到了中文的默契。 “相比国内的nba节目,在英国可以在中文网站上快速获取新闻,也可以在英语网站上获取视频,享受双重便利。 ”。

又疼又快乐又幸福

“在英国是不太紧张的业余,最舒适的不是回到“中国文化”的怀抱。 比如,我经常和妻子一起看凤凰卫视教音乐的《镫三穿越》等节目,最近看了很多娱乐性很高的《非诚勿扰》。 ”。 2006年来伦敦大学学院做访问学者,之后在学校任教的姜老师在电话采访中坦白,对自己的娱乐生活很满意。

“在英国的事业和中国式娱乐‘两栖分裂’的生活中,其实很幸福。 英国同事邀请我去酒吧也很乐意接受,只是刚下班的一个小时。 ”。 姜老师说,伦敦的文化生活很丰富,但总是中毒。 “我记得去年假期和妻子花了五六天时间,一口气看了电视剧《潜伏》和《滚动》,然后中毒了。 ”。


标题:【要闻】痛并乐趣着 在英华人娱乐生活呈“两栖式”分裂——    
 地址:http://www.huarenwang.vip/new/20210828/4623.html